Discussion:
Abreviaturas nombre de pilotos F1
(demasiado antiguo para responder)
Dandon
2010-09-13 08:29:58 UTC
Permalink
Una duda me corroe. Las abreviaturas oficiales de los nombres de los
pilotos son para todos las tres primeras letras del apellido, con dos
excepciones:
1) Pedro de la Rosa (DLR). En este caso lo entiendo, porque es un
apellido compuesto por tres palabras. Ok.
2) Michael Schumacher (MSC). ¿Esto por qué? Debería ser SCH. No hay
ningún otro piloto con el que se pueda confundir el apellido, al
contrario de lo que ocurre, sin embargo, con Kovalainen (KOV) y
Kobayashi (KOB). ¿Alguien sabe el motivo?
--
Un saludo,
Dandon
opi????ip s? opi????ui o?s? ???
guest
2010-09-13 08:34:54 UTC
Permalink
Post by Dandon
Una duda me corroe. Las abreviaturas oficiales de los nombres de los
pilotos son para todos las tres primeras letras del apellido, con dos
1) Pedro de la Rosa (DLR). En este caso lo entiendo, porque es un apellido
compuesto por tres palabras. Ok.
2) Michael Schumacher (MSC). ¿Esto por qué? Debería ser SCH. No hay ningún
otro piloto con el que se pueda confundir el apellido, al contrario de lo
que ocurre, sin embargo, con Kovalainen (KOV) y Kobayashi (KOB). ¿Alguien
sabe el motivo?
¿Quizas porque viene de cuando corria a la vez con su brodel? Eso, junto con
que el informatico es un vago y no quiere cambiarlo ;-)

Saludines



--- news://freenews.netfront.net/ - complaints: ***@netfront.net ---
Dandon
2010-09-13 08:45:31 UTC
Permalink
Post by guest
Post by Dandon
Una duda me corroe. Las abreviaturas oficiales de los nombres de los
pilotos son para todos las tres primeras letras del apellido, con dos
1) Pedro de la Rosa (DLR). En este caso lo entiendo, porque es un apellido
compuesto por tres palabras. Ok.
2) Michael Schumacher (MSC). ¿Esto por qué? Debería ser SCH. No hay ningún
otro piloto con el que se pueda confundir el apellido, al contrario de lo
que ocurre, sin embargo, con Kovalainen (KOV) y Kobayashi (KOB). ¿Alguien
sabe el motivo?
¿Quizas porque viene de cuando corria a la vez con su brodel? Eso, junto con
que el informatico es un vago y no quiere cambiarlo ;-)
Ah, sí, pues no había caído. Tiene toda la pinta de ser ambas cosas.
Hala, ya puedo dormir tranquilo :-)
--
Un saludo,
Dandon

"Adelante, hombre del 600, la carretera nacional es tuya"
GRUÑhONdaCBR
2010-09-13 09:42:31 UTC
Permalink
Post by Dandon
Una duda me corroe. Las abreviaturas oficiales de los nombres de los
pilotos son para todos las tres primeras letras del apellido, con dos
1) Pedro de la Rosa (DLR). En este caso lo entiendo, porque es un
apellido compuesto por tres palabras. Ok.
Bueno, es que si pusieran PMDLR, se podría confundir con PNDLC (su
excompañero de equipo)
Post by Dandon
2) Michael Schumacher (MSC). ¿Esto por qué? Debería ser SCH. No hay
ningún otro piloto con el que se pueda confundir el apellido,
Publicidad encubierta ¿Como va a dar publicidad al Santander Central
Hispano??? XDDDDD
Post by Dandon
al
contrario de lo que ocurre, sin embargo, con Kovalainen (KOV) y
Kobayashi (KOB). ¿Alguien sabe el motivo?
¡¡ homdreeeeeee.. confundir una B con una V !!!!!
--
Todos somos muy ignorantes,
lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas (*)

Hay dos cosas que verdaderamente son infinitas :
El Universo y la estupidez humana (**)

(*) Einstein
(**) El mismo :-)

Vendo maleta pa moto: http://www.publisan.com/mimaleta

Echar un ojo :-PP
http://www.circuitodecerezal.com

Y escribir en :
http://boards2.melodysoft.com/app?ID=jorge49810
Domènec
2010-09-13 18:29:13 UTC
Permalink
Post by Dandon
2) Michael Schumacher (MSC). ¿Esto por qué? Debería ser SCH. No hay
Por que el (B)SCH patrocina a Alonso :P
AL100x100
2010-09-20 14:21:50 UTC
Permalink
Post by Dandon
1) Pedro de la Rosa (DLR). En este caso lo entiendo, porque es un
apellido compuesto por tres palabras. Ok.
Pero es que Pedro "de la Rosa", se llama Pedro MARTINEZ de la Rosa. La
abreviatura debería ser MAR.
Dandon
2010-09-20 14:40:07 UTC
Permalink
Post by AL100x100
Post by Dandon
1) Pedro de la Rosa (DLR). En este caso lo entiendo, porque es un
apellido compuesto por tres palabras. Ok.
Pero es que Pedro "de la Rosa", se llama Pedro MARTINEZ de la Rosa. La
abreviatura debería ser MAR.
Ah, caramba.
--
Un saludo,
Dandon

Espacio disponible para su publicidad.
countach
2010-09-20 16:49:47 UTC
Permalink
Post by AL100x100
Post by Dandon
1) Pedro de la Rosa (DLR). En este caso lo entiendo, porque es un
apellido compuesto por tres palabras. Ok.
Pero es que Pedro "de la Rosa", se llama Pedro MARTINEZ de la Rosa. La
abreviatura debería ser MAR.
Pero como en la F1 el idioma oficial es el inglés, deberías ser SEA.
Danielowski
2010-09-20 16:57:57 UTC
Permalink
Post by countach
Pero como en la F1 el idioma oficial es el inglés, deberías ser SEA.
:'-)
Danielowski
2010-09-20 16:58:47 UTC
Permalink
Post by Dandon
¿Alguien sabe el motivo?
Fíjate que yo creo que esto se pone al tuntún o lo escoge el
piloto... :-)
Pch
2010-09-22 14:24:36 UTC
Permalink
Post by Dandon
Una duda me corroe. Las abreviaturas oficiales de los nombres de los
pilotos son para todos las tres primeras letras del apellido, con dos
1) Pedro de la Rosa (DLR). En este caso lo entiendo, porque es un
apellido compuesto por tres palabras. Ok.
Lo curioso de Pedro Martinez de la Rosa es que ponen el segundo
apellido. El acrónimo podría haber sido "MAR" :-) Aunque creo que ya
no lo volveremos a ver ...
AL100x100
2010-09-22 17:49:09 UTC
Permalink
Post by Pch
Lo curioso de Pedro Martinez de la Rosa es que ponen el segundo
apellido. El acrónimo podría haber sido "MAR" :-) Aunque creo que ya
no lo volveremos a ver ...
Veo que no te has leído los mensajes anteriores de este hilo...

Loading...